In-service and Pre-Service Teachers’ Perceptions of Transformation and Observed Classroom Teaching Practices to Become Linguistically and Culturally Responsive Content Teachers: Quality Teachers for English Learners
Keywords:Transformative learning, TESOL teacher training, English learners, linguistically and culturally responsive teaching
Research reveals that teachers require immediate supports and training to become linguistically and culturally responsive educators to meet the learning needs of the increasing number of immigrant and refugee students from diverse cultures. The Quality Teachers for English Learners (QTEL) project at a Midwestern university offered TESOL courses and professional development (PD) sessions for a cohort of 35 in-service and pre-service teachers (3 administrators) in 2016 in a linguistically and culturally relevant content teacher framework (LCRCT). To examine if and how learning occurred, a transformational learning framework supported the analysis of mixed data addressing the research questions which examined the transformative learning themes of participant-identified disorienting events, perspective transformation, and classroom practice of LCRCT in coursework, professional development, and classroom teaching cases. Data sources were PD surveys, interviews, classroom observations, written and videotaped lessons, and online course data from Voice Thread comments and discussion board posts and reflections. Results revealed participants identifying disorienting events, identifying the need for further training, reflecting on self and prior assumptions in a community of practice, and acquiring instructional strategies and tools in the process of transforming to become an effective LCRCT practitioner.
Aguirre, J., Zavala, M., & Katanyoutanant, T. (2012). Developing robust forms of pre-service teachers’ pedagogical content knowledge through culturally responsive mathematics teaching analysis. Mathematics Teacher Education and Development, 14(2), 113-136.
Austin, T. (2009). Linguicism and race in the United States: Impact on teacher education from past to present. In R. Kubota & A. M. Y. Lin (Eds.), Race, culture, and identities in second language education: Exploring critically engaged practice (1st ed., pp. 252–270). New York: Routledge.
Bartolomé, L. I. (2004). Critical Pedagogy and Teacher Education: Radicalizing Prospective Teachers. Teacher Education Quarterly, 31(1), 97-122.
Bos, J., Sanchez, R., Tseng, F., Rayyes, N., Ortiz, L., and Sinicrope, C. (2012). Evaluation of Quality Teaching for English Learners (QTEL) Professional Development. (NCEE 2012- 4005). Washington, DC: National Center for Education Evaluation and Regional Assistance, Institute of Education Sciences, U.S. Department of Education.
Bunch, G. C. (2010). Preparing mainstream secondary content-area teachers to facilitate English language learners’ development of academic language. National Society for the Study of Education, 109(2), 351–38.
Cranton, P. (1996). Professional development as transformative learning; New perspectives for teachers of adults. San Francisco: Jossey-Bass Publishers.
Cranton, P. (2006). Understanding and promoting transformative learning: A guide for educators of adults. San Francisco: Jossey-Bass.
Dangel, J. & Guyton, E. (2003). Expanding our view of teaching and learning: Applying constructivist theory (s) to teachers’ education. Paper presented at the annual meeting of the American Association of Colleges for Teacher Education, New Orleans, LA.
Durgunoğlu, A. Y., & Hughes, T. (2010). How prepared are the U.S. preservice teachers to teach English language learners? International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 22(1). 32-4.
Echevarria, J., Vogt, M. E., & Short, D. (2013). Making content comprehensible for English learners: The SIOP® model. Boston: Pearson.
Fillmore, L.W., & Snow, C.E. (2002). What teachers need to know about language. In C.T. Adger, C. E. Snow, & D. Christian (Eds.), What teachers need to know about language (pp. 7-54). Washington, DC, and McHenry, IL: Center for Applied Linguistics and Delta Systems Co., Inc.
Flores, N., & Garcia, O. (2013). Linguistic third spaces in education: Teachers’ translanguaging across the bilingual continuum. In D. Little, C. Leung, & P. Van Avermaet (Eds.), Managing diversity in education: Languages, policies, and pedagogies (pp. 243- 256). New York: New Perspectives on Language and Education.
Forte, K.S., & Blouin, D. (2016). Fostering transformative learning in an online ESL professional development program for K-12 teachers. The Qualitative Report, 21(4),781- 797.
Gee. J. P. (2016). The vexed nature of language learning and teaching. In R. H. Jones & J. C. Richards (Eds.), Creativity in language teaching: Perspectives from research and practice (pp. 63-76). New York: Routledge.
Glaser, B. & Strauss, A. (1967). The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. New York: Aldine De Gruyter.
González, J.M., & Darling-Hammond, L. (1997). New concepts for new challenges: Professional development for teachers of immigrant youth. Washington, DC: Delta Systems and Center for Applied Linguistics.
Halliday, M.K. (1978). Language as social semiotic. London: Edward Arnold.
Janzen, J. (2008). Teaching English language learners in the content areas. Review of Educational Research, 78(4), 1010-1038.
Karabenick, S. A., Clemens Noda, P. A. (2004). Professional development implications of teachers’ beliefs and attitudes toward English language learners. Bilingual Research Journal, 2, 55-75.
King, K. P. (2009). The handbook of the evolving research of transformative learning based on the learning activities survey. Charlotte, NC: IAP, Information Age Pub.
Kitchenham, A. (2006). Teachers and technology: A Transformative Journey. Journal of Transformative Education, 4(3), 202-225.
Knight, S. & Wiseman, D. (2006). Lessons learned from a research synthesis of the effects of teachers’ professional development on culturally diverse students. In K. Tellez & H.C. Waxman (Eds.), Preparing quality educators for English language learners (pp. 71-98). Mahwah, NJ: Lawrence Earlbaum Associates.
Liggett, T. (2014). The mapping of a framework: Critical race theory and TESOL. The Urban Review, 46(1), 112–124.
Lucas, T., Villegas, A. M., & Freedson-Gonzalez, M. (2008). Linguistically Responsive Teacher Education: Preparing Classroom Teachers to Teach English Language Learners. Journal of Teacher Education, 59(4), 361-373.
Mezirow, J. (1991). Transformative dimensions of adult learning. San Francisco: Jossey Bass.
Moll, L. (2015). Tapping into the “hidden” home and community resources of students. Kappa Delta Pi Record, 51(3), 114-117.
Nguyen, D., & Commins, N. (2014). Restructuring teacher education programs to address culturally and linguistically responsive teaching for teacher candidates. A paper presented at Illinois Multicultural Conference, Chicago, Illinois.
Noguerón-Liu, S., Hall, D., & Smagorinsky, P. (2017). Building on immigrant parents’ repertoires: Scaffolding online home-school communication in New Latin@ Diaspora contexts. In P. Portes & S. Salas (Eds.), U.S. Latinization: Education and the new Latino South (pp. 3-21). Albany, NY: SUNY Press.
Patton, M. Q. (1990). Qualitative evaluation and research methods. (2nd ed). Newbury Park, CA: Sage Publications.
Pearson Education Inc. (2004). Holistic-vs-Analytic. Retrieved from: http://www.fctl.ucf.edu/teachingandlearningresources/coursedesign/assessment/content/H olistic-vs-Analytic.pdf
Richards, J. (2013). Creativity in language teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, 3, 19-43.
Schleppegrell, M. J. (2009). Language in academic subject areas and classroom instruction: What is academic language and how can we teach it? Retrieved from
Strauss, A. & Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research: Grounded theory procedures and techniques. Newbury Park, CA: Sage Publications.
Tran, Y.T. (2014). Professional development and teacher efficacy: Contexts of what, when, and how in serving ELLs. Multicultural Education Review, 6(2), 81-116.
Tucker, C., Porter, T., Reinke, W., Herman, K., Ivery, P., Mack, C., & Jackson, E. (2005). Promoting teacher efficacy for working with culturally diverse students. Preventing School Failure, 50(1), 29-34.
Turner, E. E., & Drake, C. (2016). A review of research on prospective teachers’ learning about children’s mathematical thinking and cultural funds of knowledge. Journal of Teacher Education, 67(1), 32-46.
Uribe-Flórez, L. J., Araujo, B., Franzak, M., & Haynes Writer, J. (2014). Mathematics, power, and language: Implications from lived experiences to empower English learners. Action in Teacher Education, (36)3, 234-246.
Vatalaro, A., Szente, J., & Levin, J. (2015). Transformative learning of pre-service teachers during study abroad in Reggio Emilia, Italy: A case study. Journal of the Scholarship of Teaching and Learning, 15(2), 42-55.
Wells, G. (2001). Action, talk, and text: Learning and teaching through inquiry. New York: Teachers College Press.
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning and identity. New York: Cambridge University Press.
WIDA (n.d.). WIDA English Language Development Standards. Retrieved from: https://www.wida.us/standards/eld.aspx
All published works remain the copyright of the author, and are published under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License. Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attributions-ShareAlike 4.0 License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) following the journal's published version of the work, as it can lead to productive exchanges and greater citation of published work.